Avrebbe potuto essere diverso, lo so: ci ho creduto tanto, in quel mondo di cristallo che doveva venire fuori, da non rassegnarmi più a vivere in questo, amorfo e sbriciolato e gommoso come invece ci è toccato.  (I cristalli, in "Ti con zero" by I. Calvino)

 

Calvin & Hobbes

 

  

 

 

 

Parole...

 

Time Long Past

Like a ghost of a dear friend dead
Is Time long past.
A tone which is now forever fled,
A hope which is now forever past,
A love so sweet it could not last,
Was Time long past.
There were sweet dreams in the night
Of Time long past:
And, was it sadness or delight,
Each day a shadow onward cast
Which made us wish it yet in last
That time long past.

There is regret, almost remorse,
For Time long past.
'Tis like a child's beloved corse
A father watches, till at last
Beauty is like remembrance, cast
From Time long past.

Percy Bysshe Shelley

 

Varsavia 1960

Durante tutto il viaggio la nostalgia non si è separata da me.
Non dico che fosse la mia ombra,
mi stava accanto anche nel buio.
Non dico che fosse come le mie mani e i piedi.
Quando si dorme si perdono le mani e i piedi
e io non perdevo la nostalgia nemmeno durante il sonno

Durante tutto il viaggio la nostalgia non si è separata da me.
Non dico che fosse fame o sete o desiderio
del fresco nell'afa o del caldo nel gelo.
Era qualcosa che non può giungere a sazietà.
Non era gioia, non era tristezza, non era legata
alle città, alle nuvole, alle canzoni, ai ricordi.
Era in me e fuori di me

Durante tutto il viaggio la nostalgia non si è separata da me
e del viaggio nulla mi resta se non quella nostalgia.

Nazin Hikmet

 

 

La voz a ti debida (XXXIX)

La forma de querer tu es dejarme que te quiera.
El si con que te me rindes es el silencio.
Jamas palabras, abrazos me diran que tu existias
que me quisiste: jamas.
Me lo dicen hojas blancas,
mapas, augurios, telefonos; tu, no.

Y estoy abrazado a ti sin preguntarte, de miedo
a que no sea verdad que tu vives y me quieres.
Y estoi abrazado a ti sin mirar y sin tocarte.
No vaya a ser que descubra con preguntas, con caricias,
esa soledad immensa
de quererte solo yo.

Pedro Salinas

 

A se stesso

Or poserai per sempre,
Stanco mio cor. Perì l'inganno estremo,
Ch'eterno io mi credei. Perì. Ben sento,
In noi di cari inganni,
Non che la speme, il desiderio è spento.
Posa per sempre. Assai
Palpitasti. Non val cosa nessuna
I moti tuoi, nè di sospiri è degna
La terra. Amaro e noia
La vita, altro mai nulla; e fango è il mondo
T'acqueta omai. Dispera
L'ultima volta. Al gener nostro il fato
Non donò che il morire. Omai disprezza
Te, la natura, il brutto
Poter che, ascoso, a comun danno impera
E l'infinita vanità del tutto.

Giacomo Leopardi

 

El Aparecido

Abre sendas por los cerros,
deja su huella en el viento,
el águila le da el vuelo
y lo cobija el silencio.

Nunca se quejó del frío,
nunca se quejó del sueño,
el pobre siente su paso
y lo sigue como ciego.

Correlé, correlé, correlá
por aquí, por allí, por allá,
correlé, correlé, correlá,
correlé que te van a matar,
correlé, correlé, correlá.

Su cabeza es rematada
por cuervos con garra de oro
como lo ha crucificado
la furia del poderoso.

Hijo de la rebeldía
lo siguen veinte más veinte,
porque regala su vida
ellos le quieren dar muerte.

Victor Jara

(Inti- Illimani)

 

back